第六十七章 戏剧(1 / 2)

加入书签

<!--go--><div id=center_tip><b>最新网址:www.tpsge.info</b> 这里是法奥联盟的西南部。从法奥联盟西南边境吹拂而来的暖风和水汽化为了雨水。因此这里土壤肥沃,天气高温多雨。

比尔辛斯城是地处于法奥联盟南部偏西一些、靠近南方边境的一座大城市,它是科里奥利郡的首府城市。这里的人们喜爱戏剧,他们的生活富裕,文化生活颇为繁盛。生活在这里的普通人们虽然买不起珍贵的高能营养药剂和妖兽肉来作为日常打磨元点的消耗物品,却拥有充足和丰富的普通食物来源。

莎士比亚大剧院里面人满为患。法奥联盟历史上的著名戏剧作家、演员威廉·莎士比亚伯爵就出生于比尔辛斯城。作为一个作家,他的作品在曾经和现在都受到了法奥联盟大大小小的贵族们、平民们、商人们和官员们的喜爱和追捧。颇为讽刺的是,他的作品只能够在贵族书店和地下黑市里买到。他的作品文字流畅优美、深刻动人,这位威廉·莎士比亚伯爵先生还是一名八级天空大战师,虽然他没有更近一步,却在晚年的时候给法奥联盟留下了许多艺术作品。人们很难相信,这样一个颇有修炼天赋的人会在年轻的时候是个微不足道的演员。

一个青年人摘下帽子,朝着门口的守卫微微一笑,拿出他的剧院门票,而后急匆匆地走进去。在比尔辛斯城的冬天,现在下着一些霏霏小雨,雨点落在了青年的身上,让他的身上出现一些热气。守卫看着青年的背影和热气,不知道在想什么。也许对他来说,有时候发呆和百无聊赖就是生活中的一部分。

在莎士比亚大剧院里上演着这样的一幕。

故事发生在古代,背景为罗马王国与伏尔斯王国之间发生战争。那时的罗马王国,平民们还是有一定话语权的,因为罗马王国的王爵家族们就是曾经推翻了上一个朝代的平民领袖们的后代。因此罗马王国的官员们在某种为了维护贵族稳定统治的利益诉求下,对于平民们在表面上颇为温和。随着时间的过去,矛盾与积压越发严重,在战争和天灾的激化下,就是下面的场景。

“让我们把他杀了,这样我们就可以吃到便宜的粮食了。事情就这样决定了吗?”平民领袖甲说道。

“我们不过是穷百姓,贵族才是“好”市民。那些贵族们吃饱喝足了,剩下的才救济我们。要是他们趁着那些过剩的食品还没有发霉变质就施舍给我们,我们还会以为他们的救济是出于人道之心;但他们太抬举我们了。我们那副骨瘦如柴的苦相,我们那副受苦受难的模样,是一张用来衬托他们财富的清单;他们的收获来自于我们的苦难。让我们举起刀剑来报仇雪恨,趁我们还没有瘦成骨架。天上的神祇知道我说这话是出于人们的饥饿,而不是渴于复仇。”平民领袖乙说道。

“你是将凯厄斯·马修斯作为特别攻击的对象吗?”

……

“我告诉你们,朋友们,那些贵族对于你们满怀仁慈关切。至于因为贫困和饥荒,你们便要举起刀剑来反抗罗马官府,那我奉劝你们倒不如去打那老天,因为罗马官府始终如一地替你们解除种种困难,那困难比你们的反抗所造成的危害要严重得多。因为这次灾荒是上天而不是贵族造成,你们应屈膝哀求,而不应举手反抗,这才对你们各位有利。你们已被灾荒夺去了理智,被带到更险恶的路上,你们诽谤国度的舵手,他们像父亲般爱护着你们,你们却把他们当仇敌诅咒。”一个温和派贵族说道。

“爱护我们!说得倒不错!他们从来没有爱护过我们。让我们忍饥挨饿,他们的储藏库却堆满粮食、金银、元石、矿物和毛皮;颁布了庇护高利贷的法令;针对贵族的法令取消了,替代的是苛刻的束缚平民的条文,这是每天都有的事儿。咱们要是不死在战场上,也会死在他们手里!这就是他们对我们的爱护。”

“你们必须承认自己是伙居心叵测、心怀恶意的家伙,否则就是一伙没有头脑的傻子。我这就给你们讲个有趣的故事,从前有个时候,身上的各个器官起来向肚子造反;它们指责它说,它像只无底洞占据着身体中央的部位,终日无所事事,无所作为,只顾着把食物往里面装,却从不分担别人的劳苦;而其他的器官有的管看,有的管听,还有的管思想、教训、走路、感觉,它们共同参与,来满足全身的需要和爱好。然而那肚子这么回答。它用嘲讽的口吻回答那些心怀不满的器官,那些对他的收入嫉羡不已的造反作乱的器官,就像你们一样。他说:不错,我的同舟共济的朋友们,你们赖以生存的食物是我第一个收下,此话毫不夸张,因为我是整个身体的食品储存和加工场。但是如果你们没有忘记,是我通过你们血液之河把这食物输送到心脏的宫殿和头脑的宝座;并流经曲折的管道和各个脏器,最强健的筋肉和最微小的血管得以生存,都因从我这儿获得精力的滋养。大家从我这儿领去食物的精华,留下的却只是糟粕。”温和派贵族说道。

“怎么,你们这些暴乱的无赖,你们忍不住要发牢骚,就像生了疥癣不搔就不甘心?”马修斯上,说道。

“你的奉承我们早已领教。”平民领袖甲说道。

“奉承你们,无异于恭维心中厌恶的人。你们既不要和平又不要战争,你们这群恶狗,究竟要的是什么?战争,让你们害怕,和平又令你们趾高气扬。谁若信任你们,就会发现他寻找的雄狮,不过是只野兔;寻找的狐狸,不过是群笨鹅。你们比冰上的炭火、阳光下的雹子更靠不住。你们的美德就在于抬高地位卑微的罪犯的身价,诅咒执法严明的法官。凡是值得尊崇的,你们就憎恶;你们的欲望,就像病人的胃口,最喜欢吃那些加重他病状的食物。谁若是指望你们的赏识,无异于用铅制的鳍儿游泳,用灯芯草来砍伐橡树。能相信你们吗,你们这该死的家伙?你们每分钟都要变换一个思想,刚才还痛恨的,现在却推崇备至;刚才还赞美不已,现在却横加贬黜。到处去鼓噪,攻击尊贵的贵族议会,是怎么回事?若不是他们在诸神的帮助下使你们慑于畏惧,你们早就彼此相食了。”

↑返回顶部↑

书页/目录